2001.11.15 boredom is maddening:
since i didn't have a whole hell of a lot to do today at work (besides research & study), i took a few moments to make a couple minor changes to bipolar:
1. i finally figured out why cookies weren't working on the themes page in Netscape 4.x browsers. so that's fixed now. you netscape 4 people can now go to the themes page and set your themes cookie to your heart's content.
2. i added a bunch of DVDs to my new wishlist today, and have replaced the old amazon wishlist in the bipolar link menus with this new one. so everybody out there that would just love to buy me some stuff, get on it. now i just gotta remember to send the link to my dad (ie. someone who'll actually buy me something off of it.)
that's it for now. nothing real exciting happening.
Related Posts
categories :: | Bipolar: News - Calls to Action - Family - Personal Projects - Work |
SARA said:
Changed to random themes. We'll see how I like it.
Also ordered your Christmas presents the other day.
Love you very much.
yo sis
Nate said:
Frenchie.
brian. said:
ladies and gentlemen…
the great Nate…man of many words.
brian. said:
by the way, matt…could you link that themes page for us, one more time?
matt said:
if i could have worked the word "themes" in there any more, i would've linked it every time. 😉
Nate said:
Verbose
brian. said:
it doesn't get any better.
Sara said:
I take that Frenchie comment….
Anyway, why did the French guy cross the road?
Just wondering if maybe Nathan can tell me.
Bisous.
brian. said:
how about we get a real post from you, douchebag?
matt said:
i must assume you're not calling my sister a douchebag. 'cause them's fightin' words, boy.
brian. said:
i would be calling Mr. MattPolar a douchebag.
matt said:
alright then. that's what i thought.
Nate said:
pour voyager ? l'autre lat?ral
matt said:
are you saying i travel sideways to the latrine?
matt said:
and what the hell does that mean, anyway?
Nate said:
Look to Sara's original question, you'll figure it out. The translation may be a bit off as French is NOT my territory.
matt said:
so sis, did YOU understand what he was saying? he's explained it to me… i'm too lazy to check babelfish…
Sara said:
I'm not sure that lat?ral is a French word with that spelling or in the way he used it, but I got the drift.
I would have said: "pour traverser la rue", but actually I was looking for something more psychologically fulfilling. or perhaps existential and thus just simply depressing.
m@ said:
i'm sure nate could come up with something like that, though maybe not in french…